TRADUTTORE

  • Data dell'offerta
    11/12/2015
  • Nome del candidato
    FABIO

Luogo

  • Provincia
    Torino

Descrizione

  • Professione
    Professioni e mestieri
  • Come potete vedere dal Curriculum vitae che allego, ho conseguito la laurea specialistica in Traduzione ed ho lavorato sia in Spagna che in Belgio, ed in contesti dove la maggior parte delle volte era richiesto l'uso di una L2.    Sono inoltre bilingue francese poiché sono nato in Belgio, paese nel quale ho vissuto fino all'età di 10 anni, e nel quale sono ritornato svariate volte per migliorare il mio francese mediante corsi e attività lavorative. Ho anche partecipato al progetto erasmus in Spagna, durante il quale ho approfondito notevolmente le mie conoscenze della lingua Spagnola, anche qui tramite attività lavorative e l'università.    Posso quindi tradurre da IT>FR e da FR>IT. Sono anche qualificato per traduzioni dallo spagnolo verso l'italiano e il francese e posso quindi svolgere questo tipo di lavori.     Infine, durante i due anni di specializzazione a Torino ho svolto (e continuo a svolgere) l'attività di traduttore freelance per diverse agenzie di traduzione (quali Globe, Star,The World e Help srl per i quali ho lavorato per importanti compagnie come la Mitsubishi, MVM, Migoga, Reggia di Venaria) , siti internet (quali A.i. Chem, Migoga), privati, siti di traduzione (quali proz, translator caffé ) ecc.  Sono specializzato in traduzioni tecniche poiché ho tradotto per lo più in questo settore (industriale, chimico ecc). Ho anche notevoli competenze in ambito di traduzione informatica e letteraria.   Oltre ad aver studiato  la traduzione in tutti i suoi aspetti è una professione che mi appassiona e a cui tengo davvero moltissimo essendo nato e cresciuto a cavallo tra due lingue/culture.    Reputo di essere adatto per questa professione per la quale, nutro da sempre una grandissima passione e voglia di svolgerla. Dato che ho appena consegnato un grosso lavoro proprio per la Globe e per un importante cliente (150 ct preparate in soli 12 giorni per Mitsubishi) sono abbastanza libero al momento, ti chiedo quindi cortesemente di scrivermi se avete qualcosa da propormi (ed ovviamente se non adesso anche in futuro). Come ho dimostrato sono un ottimo lavoratore, affidabile e preciso, capace di lavorare sotto pressione e con scadenze anche brevi.   Sono disponibile fin da subito.  Utilizzo SDL Trados Studio 2011 e sono ovviamente disponibile a fare un test per voi   Spero pertanto che vogliate considerare la mia candidatura.   Vi ringrazio per l’attenzione   riservatami e porgo distinti saluti.     FABIO DI FATO 3452200109
  • Contatti

 

jobitalian è un portale di Europweb Srl, società autorizzata ope legis, iscritta alla Sezione 3.1 dell'Albo Informatico delle Agenzie per il Lavorodel Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali.
P.IVA 07790821214

Informativa
Noi utilizziamo cookie o altri strumenti per finalità tecniche e, previo il tuo consenso, anche cookie o altri strumenti di tracciamento, anche di terze parti, per altre finalità (“interazioni e funzionalità semplici”, “miglioramento dell'esperienza”, “misurazione” e “targeting e pubblicità”) come specificato nella cookie policy.

Per quanto riguarda la pubblicità, noi e terze parti selezionate, potremmo trattare dati personali come i tuoi dati di utilizzo, per le seguenti finalità pubblicitarie: annunci e contenuti personalizzati, valutazione degli annunci e del contenuto.

Per selezionare in modo analitico soltanto alcune finalità è possibile cliccare su “Personalizza”.

Chiudendo questo banner tramite l’apposito comando “Continua senza accettare” continuerai la navigazione del sito in assenza di cookie o altri strumenti di tracciamento diversi da quelli tecnici.